This complete volume is for four solo voices and piano accompaniment. Breitkopf & Hartel edition
Contenido:
Alphabetical List of First Lines
German Tempo Words in the Scores
Texts and Translations
LIEBESLIEDER (Op. 52) Love Songs: Waltzes for four solo voices and piano four hands on texts from Georg Friedrich Daumer`s Polydora
1. ‘Rede, Mädchen, allzu liebes • Speak, girl whom I love all too well
2. Am Gesteine rauscht die Flut • The stream dashes against the stones
3.a ‘O die Frauen • Oh, women [TB, in A major]
3.b ‘O die Frauen • Oh, women [the same, in B-flat major]
4. Wie des Abends schöne Röte • Like the beautiful red glow of evening [SA]
5. Die grüne Hopfenranke • The green hopvine
6. ‘Ein kleiner, hübscher Vogel nahm den Flug • A little pretty bird took flight
7. Wohl schön bewandt • Previously my life was a quite pleasant one [S or A]
8. Wenn so lind dein Auge mir • When your eyes look at me
9. Am Donaustrande • On the banks of the Danube
10. ‘O wie sanft die Quelle sich • Oh, how gently the stream winds its way
11. ‘Nein, es ist nicht auszukommen • No, there`s just no dealing with people
12. ‘Schlosser auf, und mache Schlösser • Locksmith, come, and make locks
13. Vögelein durchrauscht die Luft • The little bird flutters through the air [SA]
14. ‘Sieh, wie ist die Welle klar • See how clear the waters are [TB]
15. ‘Nachtigall, sie singt so schön • The nightingale sings so beautifully
16. Ein dunkeler Schacht ist Liebe • Love is a dark shaft
17. ‘Nicht wandle, mein Licht • Light of my life [T]
18. Es bebet das Gesträuche • The bushes are quivering
NEUE LIEBESLIEDER (Op. 65) New Love Songs: Waltzes for four solo voices and piano four hands on texts from Georg Friedrich Daumer`s Polydora and by Johann Wolfgang von Goethe
1. ‘Verzicht, o Herz, auf Rettung • My heart, renounce hopes of being saved
2. Finstere Schatten der Nacht • Dark shades of night
3.a ‘An jeder hand die Finger • My fingers on either hand [S, in A major]
3.b ‘An jeder hand die Finger • My fingers on either hand [the same, in F major]
4. Ihr schwarzen Augen • You dark eyes [B]
5. ‘Wahre, wahre deinen Sohn • My lady neighbor, protect your son [A]
6. Rosen steckt mir an die Mutter • My mother pins roses on me
7. ‘Vom Gebirge Well auf Well • From the mountains, wave after wave
8. Weiche Gräser im Revier • Soft grass all around
9. Nagen am Herzen • I feel a poison gnawing at my heart [S]
10. Ich kose süß mit der und der • I sweetly caress this girl and that [T]
11. ‘Alles, alles in den Wind • Everything, everything you say to me [S]
12. Schwarzer Wald • Dark forest
13. ‘Nein, Geliebter • No, sweetheart [SA]
14. ‘Flammenauge, dunkles Haar • Eyes of flame, dark hair
15. Zum Schluß • In conclusion
ZIGEUNERLIEDER (Op. 103) Gypsy Songs: For four solo voices and piano [one player] on texts from the Hungarian by Hugo C
1. ‘He, Zigeuner, greife in die Saiten ein! • Hey, Gypsy, play your violin!
2. Hochgetürmte Rimaflut • River Rima with your towering banks
3. ‘Wißt ihr, wann mein Kindchen • Do you know when my darling is most beautiful?
4. ‘Lieber Gott, du weißt, wie oft • Dear God, you know how often
5. Brauner Bursche • A suntanned lad
6. Röslein dreie in der Reihe • Three little roses in a row
7. Kommt dir manchmal in den Sinn • Do you sometimes recall to mind
8. ‘Horch, der Wind klagt • Listen, the wind is wailing
9. Weit und breit • Far and wide
10. Mond verhüllt sein Angesicht • The moon conceals its face
11. Rote Abendwolken • Red evening clouds