<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Universidad Autónoma de Nuevo León &#8211; Acentto &#8211; Viña del Mar</title>
	<atom:link href="https://acentto.cl/editoriales/universidad-autonoma-de-nuevo-leon-cac/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://acentto.cl</link>
	<description>Al servicio de la música y sus poéticas</description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 Jul 2025 15:51:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://acentto.cl/wp-content/uploads/2024/07/cropped-cafe-libreria-6-32x32.png</url>
	<title>Universidad Autónoma de Nuevo León &#8211; Acentto &#8211; Viña del Mar</title>
	<link>https://acentto.cl</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>DANZÓN. Diálogos de música y baile por la cuenca del caribe</title>
		<link>https://acentto.cl/producto/danzon-dialogos-de-musica-y-baile-por-la-cuenca-del-caribe/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rosario]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 May 2024 15:21:25 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://acentto.cl/?post_type=product&#038;p=116731</guid>

					<description><![CDATA[Inicialmente desarrollado a partir de la tradición de la contradanza europea, el danzón surgió como un género distinto de baile y de música entre los ejecutantes negros en Cuba del siglo XIX. A principios del siglo XX, su popularidad se extendió de manera sorprendente por todo el Golfo de México y la cuenca del Caribe. [...]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Inicialmente desarrollado a partir de la tradición de la contradanza europea, el danzón surgió como un género distinto de baile y de música entre los ejecutantes negros en Cuba del siglo XIX. A principios del siglo XX, su popularidad se extendió de manera sorprendente por todo el Golfo de México y la cuenca del Caribe. Un complejo de música fundamentalmente híbrida, refleja la fusión de elementos europeos y africanos, teniendo una influencia marcada en el desarrollo de otros bailes latinos y comparte muchos elementos estilísticos en común con el jazz temprano de Nueva Orleans. <em>Danzón. Diálogos de música y baile por la cuenca del Caribe</em> estudia la aparición, la influencia de alcance hemisférico y la importancia histórica y contemporánea de este género.<br />
Alejandro L. Madrid y Robin D. Moore emplean un enfoque multidisciplinario a los procesos de apropiación del danzón en nuevos contextos, sus cambios de significado a través del tiempo, y su relación con otros géneros musicales. Exploran, además, su larga historia de popularización y controversia, su desarrollo estilístico, su glorificación en los discursos nacionales y posterior renacimiento en un proceso continuo de diálogo transnacional entre Cuba y México, al igual que con Nueva Orleans. De igual manera, consideran la producción y transformación de este “complejo de performance” afrodiaspórico en relación con los discursos ideológicos globales y locales.<br />
Enfocándose en las interacciones a través de la región como en escenas específicas, Madrid y Moore subrayan el alcance del intercambio cultural en las Américas. De esa forma, analizan el danzón y los varios discursos de identificación alrededor de él como elementos en procesos regionales más amplios. <em>Danzón</em> representa un aporte significativo a la literatura sobre la música, el baile, y la cultura expresiva latinoamericanas. Ha ganado premios de la American Musicological Society y la ASCAP. Será una fuente imprescindible de consulta para investigadores, alumnos y aficionados.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>UNA LUCIDEZ ATURDIDA</title>
		<link>https://acentto.cl/producto/una-lucidez-aturdida/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rosario]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Jun 2024 20:10:47 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://acentto.cl/?post_type=product&#038;p=116794</guid>

					<description><![CDATA[VARIACIONES SOBRE LA LUZ I La luz no cae sobre las cosas. Son las cosas interpuestas entre ella y su destino. Ella es quien administra la velocidad.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>VARIACIONES SOBRE LA LUZ<br />
I La luz no cae sobre las cosas. Son las cosas interpuestas entre ella y su destino. Ella es quien administra la velocidad.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El centauro ante el espejo (charlas y apuntes sobre el ensayo)</title>
		<link>https://acentto.cl/producto/el-centauro-ante-el-espejo-charlas-y-apuntes-sobre-el-ensayo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rosario]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Jun 2024 20:59:00 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://acentto.cl/?post_type=product&#038;p=116800</guid>

					<description><![CDATA[El centauro ante el espejo explora las posibilidades narrativas y sondea las búsquedas reflexivas de un género literario que está en constante tensión con su propia constitución, que se cuestiona a sí mismo: el ensayo.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><em>El centauro ante el espejo</em> explora las posibilidades narrativas y sondea las búsquedas reflexivas de un género literario que está en constante tensión con su propia constitución, que se cuestiona a sí mismo: el ensayo.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Balar de piedras</title>
		<link>https://acentto.cl/producto/balar-de-piedras/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rosario]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 13:42:46 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://acentto.cl/?post_type=product&#038;p=117859</guid>

					<description><![CDATA[]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Libro de asistencia</title>
		<link>https://acentto.cl/producto/libro-de-asistencia/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rosario]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 13:51:35 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://acentto.cl/?post_type=product&#038;p=117861</guid>

					<description><![CDATA[Descripción Víctor Munita Fritis Monterrey: Universidad Autónoma de Nuevo León Vivimos todos en el país de la espera, nos cuenta Víctor Munita Fritis en su gran y potente Libro de asistencia, y en tal país el uso de la imaginación es algo que las autoridades quieren limitar. Pero la imaginación es, quizás, lo único que [...]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Descripción<br />
Víctor Munita Fritis</p>
<p>Monterrey: Universidad Autónoma de Nuevo León</p>
<p>Vivimos todos en el país de la espera, nos cuenta Víctor Munita Fritis en su gran y potente Libro de asistencia, y en tal país el uso de la imaginación es algo que las autoridades quieren limitar. Pero la imaginación es, quizás, lo único que no puede ser contralado por la «rutinización» de un trabajo que nos absorbe el alma. Y aquellos de nosotros que vivimos en esta rutinización, hemos escuchado la poética sutil de la burocracia: un lenguaje aterrador y hermoso que siempre se enreda en análisis estadístico, procesos de control, pruebas de regresión, etcétera. Si bien es cierto que el capitalismo anula y nivela todo, Munita nos muestra con cariño, generosidad y humor que la poética de la burocracia está preparada para una transformación. Con algo tenemos que sobrevivir! Y gracias a Munita podemos ver que en el torpe lenguaje de la gerencia y la administración, hay una música rara y artística: la poesía como medio para sobrevivir.</p>
<p>Daniel Borzutzky, Poeta y traductor. Profesor en la Universidad de Illinois en Chicago.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Mammut &#038; Jinba-Ittai</title>
		<link>https://acentto.cl/producto/mammut-jinba-ittai-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rosario]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 13:58:58 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://acentto.cl/?post_type=product&#038;p=117863</guid>

					<description><![CDATA[Descripción Minerva Reynosa Monterrey: Universidad Autónoma de Nuevo León ISBN: 978-607-27-0972-0 64 pp. “¿por qué encontrar la belleza en otro ser no reconcilia la bondad entre nosotros?” De “Providence”.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Descripción<br />
Minerva Reynosa</p>
<p>Monterrey: Universidad Autónoma de Nuevo León</p>
<p>ISBN: 978-607-27-0972-0</p>
<p>64 pp.</p>
<p>“¿por qué encontrar la belleza en otro ser</p>
<p>no reconcilia la bondad entre nosotros?”</p>
<p>De “Providence”.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Plaza tomada</title>
		<link>https://acentto.cl/producto/plaza-tomada/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rosario]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 14:12:27 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://acentto.cl/?post_type=product&#038;p=117865</guid>

					<description><![CDATA[Descripción Carmen Berenguer Selección y prólogo: Claudia Posadas Monterrey: Universidad Autónoma de Nuevo León ISBN: 978-607-27-1410-6 La poesía de Carmen Berenguer es una práctica de intensidades. Ocurre dentro del mismo lenguaje, al que sustrae estas palabras, esta poesía recóndita, arrebatada y fresca, cuya verdad inmediata se nos impone como un acertijo resuelto. Su obra es [...]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2>Descripción</h2>
<p>Carmen Berenguer</p>
<p>Selección y prólogo: Claudia Posadas</p>
<p>Monterrey: Universidad Autónoma de Nuevo León</p>
<p>ISBN: 978-607-27-1410-6</p>
<p>La poesía de Carmen Berenguer es una práctica de intensidades. Ocurre dentro del mismo lenguaje, al que sustrae estas palabras, esta poesía recóndita, arrebatada y fresca, cuya verdad inmediata se nos impone como un acertijo resuelto. Su obra es el recomienzo brioso y fecundo de una reiterada apuesta por el poder mayor de las palabras: el rehacer siempre los contratos de la comunicación.<br />
Su escritura documenta el nomadismo de este fin de siglo. Reinscribe en la poesía, en los rituales de su ceremonia chilena, la contracorriente de los signos alternos, aquellos que en la calle dejan su tránsito herido, su marca de humanidad puesta en duda. Pero en lugar de levantar testimonio, esta escritura le devuelve a los testigos el turno de la contrarréplica, les pone en la mano la palabra negada por los tribunales de sanción. De allí que esta poesía, además de grabada como un pedernal, esté enunciada como un alegato.<br />
Desde la vivacidad coloquial chilena y rebelde, llega por fin a México el mundanal latido de Carmen Berenguer. (Julio Ortega)</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Demasiado tarde para Santiago</title>
		<link>https://acentto.cl/producto/demasiado-tarde-para-santiago/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rosario]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 14:31:15 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://acentto.cl/?post_type=product&#038;p=117868</guid>

					<description><![CDATA[Edición bilingüe italiano &#8211; español Traducción de Pablo Lombó Mulliert Colección El oro de los tigres VII]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Edición bilingüe italiano &#8211; español</p>
<p>Traducción de Pablo Lombó Mulliert</p>
<p><em><strong>Colección El oro de los tigres VII</strong></em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Algo como un tragaluz</title>
		<link>https://acentto.cl/producto/algo-como-un-tragaluz/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rosario]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 14:51:01 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://acentto.cl/?post_type=product&#038;p=117869</guid>

					<description><![CDATA[Edición bilingüe francés &#8211; español Versión y nota de Jorge Esquinca Colección El oro de los tigres VII]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Edición bilingüe francés &#8211; español</p>
<p>Versión y nota de Jorge Esquinca</p>
<p><em><strong>Colección El oro de los tigres VII</strong></em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Palabras</title>
		<link>https://acentto.cl/producto/palabras/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rosario]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 15:13:17 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://acentto.cl/?post_type=product&#038;p=117871</guid>

					<description><![CDATA[Edición bilingüe italiano &#8211; español Traducción y selección de Carlos Vitale Prólogo de Eugenio Montale Colección El oro de los tigres VI]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Edición bilingüe italiano &#8211; español</p>
<p>Traducción y selección de Carlos Vitale</p>
<p>Prólogo de Eugenio Montale</p>
<p><em><strong>Colección El oro de los tigres VI</strong></em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
