<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Plaza y Valdés Editores &#8211; Acentto &#8211; Viña del Mar</title>
	<atom:link href="https://acentto.cl/editoriales/plaza-y-valdes-editores/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://acentto.cl</link>
	<description>Al servicio de la música y sus poéticas</description>
	<lastBuildDate>Mon, 11 May 2026 12:46:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://acentto.cl/wp-content/uploads/2024/07/cropped-cafe-libreria-6-32x32.png</url>
	<title>Plaza y Valdés Editores &#8211; Acentto &#8211; Viña del Mar</title>
	<link>https://acentto.cl</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Veinte poemas alados de los bosques nativos de Chile</title>
		<link>https://acentto.cl/producto/veinte-poemas-alados-de-los-bosques-nativos-de-chile/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Webmaster]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Dec 2021 21:24:36 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://acentto.cl/producto/veinte-poemas-alados-de-los-bosques-nativos-de-chile/</guid>

					<description><![CDATA[Versión Castellano &#8211; Mapudungun.CD I1.- Introducción: percusión y onomatopeyas.2.- El pidén3.- Pideñ4.- El queltehue o el guardián avisador5.- Tregül6.- La loica7.- Lloyka8.- El zorzal o el director de orquesta9.- Wilki10.- El pájaro reloj (o churrín)11.- Tiftifken (churin)12.- El tordo13.- Küreu14.- El chincol15.- Chinkol16.- La tórtola17.- Maykoño18.- El cernícalo o halconcito común19.- Okory20.- El traro21.- TraruCD [...]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Versión Castellano &#8211; Mapudungun.CD I1.- Introducción: percusión y onomatopeyas.2.- El pidén3.- Pideñ4.- El queltehue o el guardián avisador5.- Tregül6.- La loica7.- Lloyka8.- El zorzal o el director de orquesta9.- Wilki10.- El pájaro reloj (o churrín)11.- Tiftifken (churin)12.- El tordo13.- Küreu14.- El chincol15.- Chinkol16.- La tórtola17.- Maykoño18.- El cernícalo o halconcito común19.- Okory20.- El traro21.- TraruCD II1.- El tiuque2.- Triuki3.- El jote4.- Kaniñ5.- El aguilucho6.- Ñamku7.- Las bandurrias8.- Raki9.- El martín pescador10.- Kekereke Challwafe üñüm11.- El pitío12.- Pitriu13.- El picaflor14.- Pinda15.- El chuncho16.- Killkill17.- La lechuza blanca18.- Chiwüd19.- El buho concón20.- Kongkong</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
